Law of attractions 吸引力法則

Being a typical extrovert, it is almost in my blood to easily connect with anyone anywhere. I was often being teased that I could talk to anyone from age of three to eighty regardless of their gender or language spoken. I can always find countless common topics to chat about with most of the people around me.

天性外向的我從來喜歡與不同人溝通。外子常常笑説我不論三至八十歳任何國籍的男女老少也可以「吹水」。對我而言,任意找個話題和別人交談並非困難。

However I was being very selective and careful with talking business with people. I never wanted to associate my work with people who are very close with me. To certain extent, I have been avoiding to use my personal network to bring in businesses. Indeed a bulk of my professional life was in asset management and most of my clients were ultra high net worth individuals or institutional clients which I would rarely come across in my personal network.

奈何我卻對於自己的工作很少提及,甚至我很抗拒和相熟的人談生意往往總覺得有點尷尬。我很怕運用自己的人際綱絡找生意。畢竟以前工作的大多是高資產個人或公司客戶,豈不是我日常生活中接觸到的朋輩呵!

Now that I am working by myself as a consultant, it has the sudden urge to use my personal reputation to start connecting with people. I have become a lot more open and proactive in letting people know what I am doing. Soon after spreading the words out, I start notice that all the pieces then start to come together like they have always been right there for me. There seems to be people around me who can work well together with me all along the way.

現在自己走出來當顧問,確實是需要利用我的個人聲譽去找生意。我也逐漸習慣與任何人談及我的工作。漸漸地所有東西好像一直在我身邊一一串連起來,那些人脈也變得相輔相成。

Let’s take a step out, start connecting with others and everything will come together like magnets!

就向前邁進一步,多和其他人交流,所有東西便會自然地聚在一起!

About the contributor 投稿者檔案

Ever since she has been a mother, Lena has put aside her career and focus on her children. Although she has left her job, Lena has never given up her own dream. With the children start schooling now, she has returned but this time working for herself and helping others dreams come true.

Lena is a Canadian Hong Konger. She was previously working for a number of asset management firms and was chartered as CFA. A mother of two daughters, Lena works as a business consultant helping small business to grow.

加入媽媽行列後,Lena放下了高薪厚職專心照顧孩子。雖然只是暫別工作,但是她沒有放棄理想。現在孩子已經開始上學Lena回歸職場,但這回決定為自己拼命,為他人圓夢

Lena為加藉港人,曾任職多間資產管理公司並擁有特許金融分析師(CFA)認可資格。現育兩女兒,當商務顧問為中小企策劃業務拓展。

Connect with Lena (Facebook / Instagram): @lenaymwong

%d bloggers like this: